首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《雪晴晚望》翻译及注释

唐代贾岛

倚杖望晴雪,溪云几万重。

译文:独倚竹杖眺望雪霁天晴,只见溪水上的白云叠叠重重。

樵人归白屋,寒日下危峰。

译文:樵夫正走回那白雪覆盖的茅舍,闪着冷光的夕日步下危峰。

注释:白屋:以白茅覆盖的屋,贫者所居。危峰:高耸的山峰。

野火烧冈草,断烟生石松。

译文:野火烧燃着山上的蔓草,烟烽断续地缭绕着山石中的古松。

注释:石松:石崖上的松树。

却回山寺路,闻打暮天钟。

译文:我走向返回山寺的道路,远远地,听见了悠扬的暮钟。

注释:却回:返回。暮天钟:寺庙里用以报时的钟鼓。

贾岛简介

唐代·贾岛的简介

贾岛

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

...〔 ► 贾岛的诗(333篇)