半路出家
词语解释
半路出家[ bàn lù chū jiā ]
⒈ 年纪大了才脱离家庭去当和尚或尼姑。
英adopt a profession (trade) rather late in one's life; become a monk or nun late in life;
⒉ 比喻原先并不是从事这一工作的,后来才改行从事这一工作。
英start midway;
引证解释
⒈ 谓成年后才去做和尚、尼姑。比喻中途改业,不是科班出身。
引《京本通俗小说·错斩崔宁》:“先前读书,后来看看不济,却去改业做生意。便是半路上出家的一般。”
鲁迅 《花边文学·奇怪(二)》:“如果大众语既是半路出家,新名词也还不很明白,这‘落伍’可真是‘彻底’了。”
亦作“半路修行”。 明 朱国祯 《涌幢小品·俚诗有本》:“茅鹿门 先生,文章擅海内……晚喜作诗,自称半路修行,语多率易。”
国语辞典
半路出家[ bàn lù chū jiā ]
⒈ 成年后才出家为僧为尼。
引《初刻拍案惊奇·卷二七》:「自幼出家的?还是有过丈夫,半路出家的?」
⒉ 比喻中途转业改行。
引《醒世恒言·卷三三·十五贯戏言巧成祸》:「先前读书,后来看看不济,却去改业做生意,便是半路上出家的一般。」
英语switch to a job one was not trained for
德语sich inder Mitte des Lebens einem neuen Beuf zuwenden (Sprichw)
法语prendre le froc à mi-chemin, s'engager dans une nouvelle carrière à mi-chemin (sans une formation suffisante)
分字解释
※ "半路出家"的意思解释、半路出家是什么意思由诗词诗歌_古诗大全_诗词名句_文言文大全 - 花瓣诗词网汉语词典查词提供。
相关词语
- gōng lù公路
- xiǎo lù小路
- tǐng shēn ér chū挺身而出
- dài lù带路
- pǎo lù跑路
- yī lù rén一路人
- mǎi jiā买家
- lù kǒu路口
- bā lù jūn八路军
- mǒu jiā某家
- lù tái路台
- zhū zǐ bǎi jiā诸子百家
- chǒu tài bǎi chū丑态百出
- kāi lù guǐ开路鬼
- lù shàng路上
- lù shì路世
- lù zhōng路中
- chū ěr fǎn ěr出尔反尔
- rén jiā人家
- yī lù一路
- lù yǐn路引
- lán lù hǔ拦路虎
- wáng lù táng王路堂
- jiā zhǔ mǔ家主母
- chū mén出门
- yī chū一出
- lù yuán路员
- ǒu jiā呕家
- jiā zú家族
- lǎo dōng jiā老东家
- yuán lù原路
- shān lù山路